Advertisement

Responsive Advertisement

Travel- 2013 拉丁美洲行之瓦爾帕萊索Valparaíso

這篇要介紹的是瓦爾帕萊索Valparaíso,這個地方可是被列為世界文化遺產的喔!

Valparaíso位於聖地牙哥西北方,搭乘兩小時的巴士即可到達
在Universidad de Santiago站旁的巴士站搭乘,跟市內公車一樣很多班次

來到這裡有兩個原因
1.遊覽Valparaíso
2.辦理阿根廷簽證

不過到達阿根廷辦事處才發現原來今天沒開,之後只好旅伴自己獨自前來辦理
因為旅伴在厄瓜多辦阿簽受到重重磨難,但阿根廷駐智利聖地牙哥大使館不讓台灣人在那邊辦簽證,要求一定要在本國辦好,
聽說台灣有人在Valparaiso辦阿根廷簽證成功,就去那裏一試了! 
結果也是成功的喔!!
不過他們求證相當切實,我請阿根廷友人寫的邀請函,他們還真的有打電話去求證真的有邀請的這件事情!!!


Valparaíso是一個海港山城,被喻為智利最有特色的城市

也是智利著名詩人及諾貝爾文學獎得主Pablo Neruda聶魯達最喜歡的城市

因為它的山勢地型造就了特殊的交通方式 ascensor纜車,搭乘它就能免去崎嶇山路,直接從山丘上到平地

而充滿彩繪的ascensor也成為主要的觀光景點
滿滿彩繪的ascensor覽車

我們從某個Plaza打算一路走上山丘去看聶魯達的博物館
好啦!其實沒有這麼有文學氣息,只是沒有目標,聽說好像山上的博物館不錯,可以去看看,就想說先去再說

照著地圖的方向開始往上走,越走人越少,也越不安

因為Valparaíso治安是有名的差,之前也有台灣觀光客在這裡被搶!!

走到某路口,一個男子跟我們說往上走很危險,不可以再走了,要搭公車上去

他給人的感覺也很危險,站在那裏跟他一起等感覺不妙,只好往下走,路上遇到的婆婆也跟我們說很危險

到底該怎麼辦? 只好回到廣場問了警察  治安太差,廣場上需要一台警車跟警察們守備著

警察也是說很危險!!!要我們搭公車上山

好險聽從他的建議,搭上公車之後發現路途有夠遙遠而且太陽又大,走上去還沒被搶,大概就要先熱死了!

聶魯達人像椅

聶魯達曾經住過的房子

從聶魯達住的地方往下眺望,可以看到整個Valparaíso和海景
難怪要住在這裡


Pablo Neruda聶魯達短篇愛情詩-今夜我可以寫出最悲傷的詩句

今夜我可以寫下最哀傷的詩句。

寫,譬如,「夜鑲滿群星,
而星星遙遠地發出藍光並且顫抖。」

夜風在天空中迴旋並歌唱。

今夜我可以寫下最哀傷的詩句。
我愛她,而且有時她也愛我。

如同今晚的夜,我曾擁握她在懷中。
在無盡的天空下一遍又一遍的吻她。

她愛我,有時我也愛她。
怎麼會不愛上她那一雙沈靜的眼睛呢?

今夜我可以寫下最哀傷的詩句。
去想我並不擁有她,感覺我已失去她。

去聆聽廣闊的夜,因沒有她而更加廣闊。
而詩句墬在靈魂上,如同露水墜在牧草上。

我的愛若不能擁有她又有什麼關係?
夜鑲滿群星而且她沒有與我在一起。

這就是一切了。遠處有人唱著歌。遠處。
我的靈魂因失去了她而失落。

我的視線試著要發現她,好像要把她拉近一樣,
我的心尋找她,而她並沒有與我在一起。

相同的夜讓相同的樹林泛白。
彼時,我們也不再相似如初。

我不再愛她,這是確定的,但我曾多愛她!
我的聲音試著找尋風來碰觸她的聽覺。

別人的,如同她曾接受我的千吻一樣,她將會是別人的了。
她的聲音,她的潔白的身體。她的無止盡的雙眼。

我不再愛她,這是確定的,但也許我愛她。
愛情如此短暫,而遺忘太長。

藉著如同今晚的夜,我曾擁她入懷
我的靈魂因失去了她而失落。

這是她最後一次讓我承受的傷痛。
而這些,便是我為她而寫的最後的詩句。
-----------------
Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 
. 

Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada, 
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos". 

El viento de la noche gira en el cielo y canta. 

Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 
Yo la quise, y a veces ella también me quiso. 
 
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos. 
¡La besé tantas veces bajo el cielo infinito! 

Ella me quiso, a veces yo también la quería. 
¡Como no haber amado sus grandes ojos fijos! 

Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido, 

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella. 
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío. 

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla. 
La noche está estrellada y ella no está conmigo. 
 
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos. 
Mi alma no se contenta con haberla perdido. 

Como para acercarla mi mirada la busca. 
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo. 

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles. 
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos. 

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise! 
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído. 

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos. 
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos. 
 
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero. 
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido. 
 
Porque en noches como ésta, la tuve entre mis brazos, 
mi alma no se contenta con haberla perdido. 
 
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa, 
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
 
----------

當下不知道他的著作,也看不懂西班牙詩詞,就錯過了這麼浪漫的詩

不過倒是發現一本很有趣的筆記本,有著漂亮的封面,內頁第一句是手寫的Nothing on Earth stays forever (地球上沒有任何事能維持永恆),裡面全是有關空間設計的上課筆記

智利人是多麼有藝術氣息,連一本筆記本的書寫方式都這麼漂亮,還讓我想拍照留念

那更不用說智利人將牆壁當畫布,把整個城市都填上滿滿的色彩

我們本想在這裡待到看夕陽的,可惜太陽要下山可是要等到八點,時間太長,而且天黑了可能更~危險!!

就先打道回府,畢竟旅伴還要再來好幾次,就不要一次逛完囉!

筆記本的主人好像遺忘了它

石頭上彩繪,厲害了吧!







一分鐘打好鑰匙!








修理家具的工人,我都忘了怎麼拍到這張照片了!
他應該會跟我念念有詞啊?但沒印象有念甚麼話耶哈哈

智利滿地藝術家

這個城市有很多只剩下牆的房子,不曉得這位老人是住在這裡呢?還是?
下課的學生們! 泡泡襪在智利也很流行喔!

智利海軍總部

瓦爾帕萊索Valparaíso是非常值得前往的景點,雖然說滿危險的 旅伴在這邊也被扒了一次錢包

但就是盡量財不露白,穿的樸素點囉!就看運氣吧!Good luck!

XXOO,
Lynn

Post a Comment

0 Comments